Que meus filhos e netas recordem o meu amor pela escrita! Afinal as histórias são feitas para serem partilhadas. Só assim elas se propagam e se perpetuam...

quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Nós os Moçambicanos.






Nós os Moçambicanos, falamos e não nos entendem!
Não é por não ser a mesma linguagem, a portuguesa cá e lá, mas não entendida pelos de cá quando falado pelos de lá.
Nalguns casos, é bem possível que eu tenha falado português com expressões que seriam comuns lá, são desconhecidas cá, por exemplo- a maçaniqueira de Tete , que por ca ninguém conhece.
Eis uma das razões porque gosto tanto de ler escritores Moçambicanos é que eles escrevem como se fala em Moçambique, e entende-se tudo.
Então agora com o novo acordo ortográfico, entende-se melhor a maneira como se escreve por lá do que a maneira como se escreve por cá, e sem falar no modo de escrita muito usado pela juventude de hoje.
Por exemplo: eu k qd o vi tb psei o mm. (eu que quando o vi também pensei o mesmo).
Digam lá se escrevendo assim, se podemos esperar que um destes jovens consiga redigir algo perceptível e correcto no futuro.
Na minha opinião, foi coisa inventada por analfabetos para se entenderem, e infelizmente seguida por gente letrada, que poderia ter a vaidade de saber redigir uma frase ou um texto correctamente escrito.
Pois pegando num qualquer livro de um estudioso das terras de Africa, pode facilmente encontrar as diferenças dos significados das palavras.
Algumas palavras com significado diferente, mesmo sendo uma mescla do português com a língua nativa:
Afatado- com fato novo
Amanhecer- passar a noite em claro
Acidenta- ter um acidente
Bacela- excedente oferecido ao produto de compra
Baixa- terreno de cultivo junto ao rio
Balalaica -. fato completo de calça e camisa de 2 ou 4 bolsos e manga curta, conhecido em Portugal como safari
Banheira- café duplo abatanado
Bazuca- garrafa de cerveja grande
Bombar- fugir
Buiça- da cá
Kanimanbo- Obrigada Cantina- loja do mato
Cantina - loja geralmente no mato a beira das estradas.
Capim  - tipo de erva daninha
Capulana -. Pano de variadas cores, usado principalmente como saia ou para levar os bebés às costas
Chuínga - pastilha elástica
Estilar - mostrar-se, pavonear-se, gingar
Famba - vai‑te embora! ala, xô! suca (de famba, “andar, ir”, comum a várias línguas da região
Farmeiro -. dono de uma farm, agricultor comercial, por oposição a camponês, do sector familiar (talvez de origem inglesa, farme)
Flat – apartamento
Jinga- bicicleta
Geleira -. frigorífico
Inhacuaua - emissário, chefe
Inhacoso - tipo de antílope
Macaiaia - empregada que toma conta das crianças, ama
Maçaniqueira -. nome de várias árvores de frutos, nomeadamente do género Ziziphus e a Cupania racemosa Tadek (maçaniqueira de Tete)

machamba - terreno de cultivo, normalmente do sector familiar

Machimbombo, machibombo -. camioneta de carreira; autocarro

Malambe - fruto do embondeiro
Maningue - muito

Mapira - cereal da família dos sorgos
Marrabenta -tipo de dança e música do Sul de Moçambique
Matabichar -tomar o pequeno-almoço
Matope -lama
Milando - problema, confusão, briga, disputa
Muzungo -pessoa branca
nhúnguè [nhúngüè] - membro de um grupo étnico de Tete; a sua língua; relacionado com este grupo étnico ou com a sua língua
Passopa [passópa] - vai-te embora! suca (do afrikaans (neerlandês) pas op, “cuidado! atenção!”)
Quizumba (quizumba )- hiena
Sabão-mainate, sabão‑mainato-. sabão em barra
Saguate - presente de cortesia ou para comprar
Satanhoco - patife, malvado, desgraçado
Sipaio (às vezes também cipaio, grafia não justificada etimologicamente) -. soldado de uma força policial
Tchovar, txovar - empurrar
Xicuembo - feitiço
Xirico - tipo de rádio pequeno a pilhas
Xitimela - comboio
Zip- fecho de correr para roupa
E eu que continuo a julgar que estou em Africa-Tete, e por força do hábito vou aplicando alguns termos no que escrevo o que me levou a ouvir comentários de quem se dá ao trabalho de ir lendo o meu blog, que a minha maneira de escrever não é a correcta.
Não faz mal, amigos eu sou mesmo assim, e como hoje chove vou evitar o matope, e se o meu carro não pegar vai ter que ser tchovado, e se mesmo assim não der, lá vou ter que apanhar o machimbombo para o trabalho, esperando que não haja mais milandos para resolver.

Sem comentários: